Frįbęr įrangur hjį Degi Siguršar į EM. Breidd žżska lišsins svakaleg.

Verš samt aš segja, aš eg botna ekki alveg ķ hvernig žetta norska liš komst svo langt.  Sennilega stemmingin sem spilar innķ.  Margir mjög įkvešnir ķ norska lišinu.  En seiglan og trśin ķ žżskurum klįraši žetta į endanum.  Žżskarar voru ekkert stressašir yfir aš fį leikinn ķ framlengingu.  Trśin į aš žeir gętu klįraš žetta skein af žeim.  Og žeir viršast hafa endalausa röš leikmanna.  Koma tveir óžreyttir inn og brillera.  En žetta hlżtur aš teljast žjįlfarasigur hjį Degi, aš komast svona óvęnt ķ śrslit į sjįlfu EM.


Óvęnt śrslit į EM ķ handbolta. Danir og frakkar śr leik.

Leikur dana og žjóšverja var afar spennandi allan tķman en hjį dönum geršist žaš sama og ķ gegn svķum aš danir gįfu eftir undir lokin.  Og eftir į séš var žaš višlošandi žessa tvo sķšustu leiki hjį dönum, aš allan leikinn var yfirvofandi aš mótherjinn gęti vel nįš yfirhöndinni.  Žaš lķkt og vantaši einhvern neista hjį dönum.  Löngun til aš klįra leikina.  Vissulega eru svķar og žjóšverjar meš sterk liš og žjóšverjar aš spila nśna fanta vel meš ungum jafngóšum leikmönnum.  Og žaš munaši svo litlu.  Eitt mark gegn svķum.  Įkvešin vonbrigši fyrir Gušmund en į móti er Dagur aš koma aldeilis sterkur inn.  Eins og einhver benti į, žį var eins og Dagur vęri oft skrefi į undan Gušmundi.  Dagur tók af skariš, breytti vörn margsinnis.  Į móti virkaši Gušmundur passķfur og žurfti alltaf aš eltast viš breytingar į žżsku vörninni.  Sóknin hjį dönum gekk ekki nęgilega vel.  Kannski spilaši žreyta innķ en žaš mį segja aš hiš hrašspilandi liš dana hefši įtt aš gera betur gegn afar framliggjandi vörnum sem žeir fengu į sig gegn svķum og žjóšverjum.  Hefšu įtt aš nżta sér svęšin betur meš hlaupum og klippingum.  En vissulega, eins og įšur er sagt, žį munaši nįnast engu.  Svona er handboltinn.  Eins mį nefna, aš merkilegt er eftir aš hafa séš tilburši Landins ķ markinu gegn spįnverjum, - žį var hann ekki svipur hjį sjón ķ žeim tveim leikjum sem eftir fylgdu.  Nś, fleira óvęnt geršist į EM.  Žaš ótrślega geršist, - aš frakkar töpušu fyrir fręndum okkar noršmönnum.  Žannig ķ dag er ekkert fyrirfram gefiš ķ žessum handboltabransa.  Žaš er nokkuš ljóst.


Grķšar athyglisveršur leikur milli dana og žjóšverja ķ dag į EM.

Danska maskķnan virtist hiksta žegar žeir geršu jafntefli gegn svķum ķ gęr.  Žaš var soldiš sérstakur leikur, mikil barįtta og lķkamleg įtök, žar sem svķar virtust ekki ętla aš gefa dönum neitt.  Samt sem įšur var žaš žannig, aš manni virtist danir vera aš spara sig.  Fannst žeir ekki reyna alveg eins og žeir gįtu, sérstaklega ķ vörninni.  Mikkel Hansen er aš fį góša dóma ķ Danmörku fyrir žann leik, - en eg get ekki sagt aš hann hafi sżnt mikiš.  Svo var hann tekinn śtaf stęrsta part seinni hįlfleiks.  Erfitt aš įtta sig algjörlega į lišinu.  Kemur soldiš śr sem aš togstreyta sé milli Gušmundar og Hansen.  En góšur er hann žegar hann sżnir sitt besta lķkt og gegn spįnverjum.  Jafnframt finnst manni aš mun meira sé hęgt aš fį śtśr Mensha en žegar er.  Ótrślegur leikmašur.


Hęgt aš sjį leik dana og spįnverja į RUV.

Žetta er bara skylduįhorf: 

http://www.ruv.is/sarpurinn/ruv-aukaras/spann-danmork/20160124

Žvķlķkt barasta.  Margt umhugsunarvert žarna.  Td. hve manni viršist ķ fyrstu danir vera heldur lakara lišiš en ef horft er į heildartķmann, žį er engu lķkara en žetta hafi veriš planiš allan tķman.  Ž.e. lśra svona rétt į eftir žeim og taka žį svo meš hęlkrók ķ seinni lotu o.s.frv., - og žar meš eru danir nįttśrulega betra lišiš allan tķman.  Nokkur skipti ķ fyrrihįlfleik sem danir voru verulega óheppnir eša klikkušu śr góšum fęrum.  Samt halda žeir alltaf dampinum.  Tvisvar ķ röš klikkar vörnin hjį žeim illa, - samt er keyrt nįkvęmlega žaš sama ķ nęsta skipti, - og žį virkar žaš etc.  Hjį dönum er plan og žeir halda sig viš žaš ķ grunninn allan tķman en samt meš ótrślega fjölbreytilegum śtfęrslum og mannskap.  Žetta er bara list.

 


Ótrślegur sigur dana į spįnverjum į EM.

Žessi leikur var alveg magnašur.  Žvķlķkt og annaš eins.  Žaš kom žarna bara ķ ljós, aš danir geta lķka alveg veriš sterkir mašur į mann, sérstaklega į mišsvęšinu.   Miklu öflugari en mašur bjóst viš ķ vörninni Mollegaard en danir voru aš vķsu lķka samtaka ķ öllum varnarašgeršum.  Ķ fyrstu fannst manni danir hika sóknarlega og aš Mikkel Hansen vęri aš taka allt of mörg skot meš litlum įrangri.  En danir einhvernvegin gįfust aldrei upp og hafa nęgilega breidd til aš geta breytt lišinu eftir ašstęšum.  Hentaši betur Hansen og Damgaard saman en Hansen og Mensha ķ žessu tilfelli.  Landin skipti lķka talsveršu.  Danir virtust eiga inni aukaorku, gįtu gefiš ķ ķ restina og nįšu aš klįra leikinn į um 10 mķnśtna kafla ķ seinni hįlfleik.  Žaš žarf ekkert endilega aš leiša leikinn ķ fyrri hįlfleik.    Virkilegur glęsileiki yfir leik danska lišsins gegn feikisterkum spįnverjum.  Žetta var bara handboltaleg veisla žessi leikur.


Žaš veršur žrekvirki ef Gušmundur nęr aš knżja fram danskan sigur gegn spįnverjum į EM.

Vegna žess einfaldlega, - aš Spįnn er meš betra liš.  Frakkar og spįnverjar eru meš sterkustu lišin žarna lķkt og undanfarin misseri.  Grķšar sterk handboltališ žó frakkar viršist ķviš sterkari.  Til aš danir geti unniš spįnverja žarf allt aš ganga upp hjį žeim og rśmlega žaš.  Helsti vandinn, aš mķnu mati, sem Gušmundur stendur frammi fyrir er aš spįnverjar fara kannski aš leika, žaš sem ég kalla,  mašur į mann taktķk.  Žau gera žaš žessi sterku liš žegar į reynir.  Hętta barasta aš mestu ķ kerfum og fara aš leika mašur į mann į žeirri forsendu aš hver einstaklingur ķ lišinu er svo ótrślega sterkur.  Sterkari en flestir ašrir mótherjar.  Žannig geta liš lķkt og spįnverjar og frakkar leikiš bara einfalt fyrir utan, - og svo skyndilega er mašur tekinn į, komist framhjį ķ krafti lķkamsstyrks, - og allt opiš.  Žaš veršur afar spennandi aš sjį hvernig Gušmundur ętlar aš leysa žetta en sem kunnugt er, žį er Gušmundur mikill pęlari og hefur sżnt aš hann kann aš laga leik sinna manna aš andstęšingunum.


EM ķ handbolta bśiš spil fyrir Ķsland.

Žaš geršist eiginlega žaš sem mašur įtti ekki von į aš Ķsland komst ekki uppśr fyrsta rišli.  Slök spilamennska kom kannski ekki alveg į óvart mišaš viš reynsluna frį Katar og stundum sķšar.  Hefur ekkert veriš įlitlegt į köflum.  Hinsvegar tapašist žaš markmiš aš komast uppśr rišlinum ķ Hvķtrśssa leiknum.  Žann leik var alveg vel raunsętt aš vinna.  Sagan sżnir hinsvegar aš Ķsland hefur oftast įtt ķ erfišleikum į móti króötum enda Króatķa eitt af betri handboltalöndum heims til lengri tķma.   Vandamįl Ķsland sżndist mér vera aš sóknarleikurinn var ekkert nógu góšur.   Ķ tilfelli Króatķu, žį svoleišis įtu žeir sóknartilburši Ķslands.  Grķšaröflug vörn, 5+1 sem śtfęršist ķ 3-2-1 į köflum.  Ķsland įtti sóknarlega barasta ekki breik gegn žessari varnartaktķk.  Kom ekki skoti į markiš og lķnusendingar blokkerašar.  

Sķšan geršist žaš sama og ķ Hvķtrśssaleiknum, aš žaš var barasta keyrt į hundraš ķ bakiš į Ķslandi, hrašaupphlaup, 2. og jafnvel 3. bylgja.  Ķsland fékk aldrei tękifęri til aš skipuleggja varnarleikinn.  Fyrstu 15 mķnśtur ķ króataleik var varnarleikur Ķslands einfaldlega tekinn śr sambandi.  Ķsland fékk ekki einu sinni tękifęri til aš beita sķnu sterkasta vopni sem hefur veriš varnarleikur og barįtta ķ vörninni.  Žaš var mjög erfitt viš žetta aš eiga fyrir Ķsland.  Besta lausnin hefši sennilega veriš, aš geta skipt alveg um leiktaktķk.  Aš hafa žį breidd aš geta skipt 2-3 mönnum og žannig gjörbreytt stķl, tempói og grunnuppleggi.  Ķsland hafši hinsvegar ekki žį breidd.  Žeir gįtu ekki brugšist viš, ekkert plan b eša c, virtist vera.


Framsjallar og žjóšrembingar stofna banka ķ Asķu.

Og hver borgar?  Jś, sjómenn, bęndur OG hjśkrunarkonur hérna uppi.  Almenningur borgar og gerist įbyrgšarašili aš banka, - ķ Asķu!  Allt ķ gśddż segir žjóšin.  (Žaš sem mašur er bśinn aš hlęgja aš žessari uppįkomu framsjalla.  Meiri andskotans hörmungin sem manni er bošiš uppį hérna.  Og žetta kżs meirihluti innbyggja slag ķ slag til einvalda.  Og er sķšan steinhissa į aš framsjallar rśsti öllu.  Alveg steinhissa.)


EM ķ handbolta. Gušmundur lét Mikkel Hansen ekkert spila ķ seinni hįlfleik ķ višureign dana og rśssa.

Žaš vakti nįttśrulega athygli aš Hansen var bara į bekknum.  Žetta er įlķka og taka Aron śtaf ķ heilum hįlfleik hjį Ķslandi.  Hansen er einn af al-bestu boltamönnum ķ dag.  Boriš hefur į talsveršri gagnrżni į žessa framkvęmd hjį Gušmundi žjįlfara dana.

En Gušmundur stillti ķ raun upp ólķkum lišum ķ fyrri og seinni hįlfleik.  Taktķkin hjį lišinu var öllt önnur meš Mensah og Damgaard ķ ašalhlutverkum ķ seinni hįlfleik, allt annaš tempó sem fylgdi žeim og sérstaklega Mensah sem Gušmundur viršist hafa trś į og vilja nota talsvert.

Žaš er alveg hęgt aš sjį į žessu danska liši,  hversu miklu meiri möguleika menn hafa žar til aš breyta lišinu eftir ašstęšum.   Danir geta rśllaš mönnum  miklu meira įn žess aš komi nišur į gęšunum.

Gušmundur hafši įšur veriš gagnrżndur ķ Danmörku fyrir aš leika į of fįum mönnum.  Nś er hann gagnrżndur fyrir aš leika į of mörgum mönnum.

Eg held žetta hafi veriš rétt hjį Gušmundi.  Žaš getur veriš afar gott aš hafa Hansen žokkalega óžreyttan er lķšur į mótiš.  

Žaš er lķka alveg óskastaša aš Mensah hafi klįraš hlutverk sitt svona vel og hann gerši ķ gęr.  Mensah hefur sérstakan stķl og eykur mjög fjölbreytni ķ ašgeršum danska lišsins.

Žaš aš mjög góšir menn, lķkt og Hansen,  séu ,,heilagir" og megi ekkert hrófla viš žeim, - žaš er eiginlega lišin tķš.  Handboltinn nśna styšst mikiš viš žaš aš rślla öllu lišinu.  Žegar sömu menn eru aš leika mjög mikiš, - žį er žaš yfirleitt veikleikamerki.


EM ķ Handbolta og möguleikar Ķslands.

Mašur mundi halda fyrirfram, aš Ķsland geti įtt į brattan aš sękja ķ žessu móti.  Lišiš nįttśrulega gott og allt žaš, mjög leikreynt.  

En žaš eru žarna viss atriši sem gera žaš aš verkum aš mašur efast um aš lišiš nįi langt žó žaš komist aušvitaš uppśr rišlinum.

Žaš er veikleikamerki aš Aron sé svona mikilvęgur, aš mķnu mati.

Nśtķma handbolti žarf grķšarlega breidd ķ lišinu og aš menn séu kannski ekki aš leika nema 20-30 mķnśtur ķ hverjum leik.

Ķsland hefur ekki enn tileinkaš sér žetta.  Žessvegna er talsverš hętta į aš lišiš fari aš gefa eftir žegar lķšur į mótiš og leikir hrannast upp.

Hrašinn og lętin eru oršin svo mikil ķ handboltanum aš menn hafa varla śthald ķ marga slķka leiki ķ röš.  Bestu lišin leysa žetta meš aš lįta marga leika, dreifa įlaginu.

En ķ leiknum ķ gęr, sem dęmi fyrripart seinni hįlfleiks, - žį var Aron eiginlega aš taka öll skotin aš marki.  Og žaš gekk ekki alveg upp, aš mķnu įliti.  Žaš var ekki fyrr en fleiri stigu upp žarna ķ restina ss. Róbert aš žaš nįšist aš knżja fram sigur gegn Noršmönnum sem nb. eru ekkert meš sérlega leikreynt liš, mest strįkar einhverjir, efnilegir samt.

Žaš var samt jįkvętt aš sjį hvernig reynt er aš bęta leikstjórnendastöšuna.  Sennilega rétt aš lįta Arnór vera eitthvaš žar.  Žaš er miklu meiri ógn af honum aš markinu heldur en frį Snorra.

Žaš er algjört grunnatriši ķ dag ķ handboltanum, aš žaš sé ógn frį leikstjórnandanum aš markinu.  Žaš hefur skort į žaš frį Ķslandi undanfarin misseri.

Landslišsžjįlfarinn er kannski bśinn aš finna einhverja lausn meš žį stöšu og veršur fróšlegt aš sjį hvernig mótinu vindur fram.  


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband