Žessa vķsu žylja stušningsmenn sjalla og framsóknarmanna fyrir sér a.m.k. tvem sinnum į dag.

,,Ó hve margur yrši sęll

og elska mundi landiš heitt.

Mętti hann vera mįnuš žręll

og moka skķt fyrir ekki neitt."                                                                                                                     

Žetta er nįkvęmlega žaš sem žeir styšja og vilja.  

Fį aš vera mįnuš žręlar hjį elķtunni og stóraušmönnum. 

Žessu fylgja žeir er kjósa framsjallanna. 


Rķkisstjórn framsóknarmanna og sjalla mismunar fęreyingum og rśssum. Rśssar sagšir hafa hótaš innflutningsbanni ef žeir fengju ekki alla žjónustu į Ķslandi. Brśka Hafnarfjörš sem sķna höfn.

,,Ķslendarar gera mun į russiskum og fųroyskum skipum.

Hóast eingin sįttmįli er millum Russland og Ķsland, um fiskiskapin eftir kongafiski ķ Irmingarhavinum, sleppa russisk skip sum fiska kongafisk ķ Irmingarhavinum at landa ķ Ķslandi og brśka tęr tęnastur sum ķslendskar havnir kunnu bjóša. Russar brśka Hafnafjųršin ķ Ķslandi sum umskipingarhavn.

...

Samstundis sleppa russisk skip, sum fiska kongafisk ķ Irmingarhavinum at landa ķ Ķslandi hóast eingin sįttmįli ella semja er um fiskiskapin ķ Irmingarhavinum millum Russland og Ķsland.

Russar hava hótt Ķsland viš at stešga innflutning av ķslendskum fiskavųrum til Russland (serliga makrel og sild) um russisk skip ikki sleppa at brśka ķslendskar havnir."

http://www.nordlysid.fo/islendarar+gera+mun+a+russiskum+og+foroyskum+skipum.html


Žaš var ekki Dojdse Bank sem keypti Icesavekröfu Hollands į Landsbankann. Dojdse var bara millilišur.

Ekki er vitaš hverjir keyptu og žaš fęst ekki uppgefiš.

Žetta er mjög einkennilegt og merkilegt hve lķtiš var/er fjallaš um.  Mišaš viš žaš sérstaklega,  aš ķ upphafi var sett fram ķ fréttum sem Dojdse hefši keypt.  Nei nei, žį var sį banki ašeins millilišur fyrir ašra kaupendur. 

Ofansagt heyrši eg fullyrt einhversstašar af ašilum sem eg man nś ekki ķ augnablikinu hverjir voru en eg mat žį trśveršuga og žeir virtust vera tala um žetta atriši sem stašreynd enda hefur žessu ekki veriš mótmęlt.

Eg verš aš segja aš žetta lyktar hįlf-dularfullt.  Jaį, eitthvaš žarna sem vantar.  Eitthvaš sem framsjallar leyna fyrir žjóšinni eša segja ekki satt um.  Žaš žarf svo sem ekki aš koma į óvart žvķ skortur er į sönnum oršum hjį Hörmung, rķkisstjórn elķtunnar og almennra aušmanna. 


Fęreyingar tala viš framsjalla meš tveimur hrśtshornum - framsjallar lyppast nišur!

Žaš er žetta sem žarf aš gera viš sjalla og framsóknarmenn.  Taka hart į žeim!  Innbyggjarar hér žurfa aš lęra af žessu.  Žaš žarf alltaf aš berjast viš sjalla til aš fį réttindi sķn višurkennd og helst meš illu.  Žį lyppast žessir sjallabjįlfar og framsóknarskussar yfirleitt fljótt nišur.  Innbyggjarar žurfa nśna aš taka note og lęra af žessu.
mbl.is Fęreyska skipiš fariš frį Ķslandi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kröflueldar.

Eg man vel eftir Kröflueldum.  Sem vonlegt er enda eg fęddur “65 en Kröflueldar voru žarna ķ mörg, mörg įr um 1980 eller sirke der om kring.

Žį var žaš žannig, aš žarna var bara alltaf eldgos.  Og enginn var aš pęla neitt sérstaklega ķ žvķ. Višhorfiš almennt séš var, aš Žaš var bara eldgos žarna og só? 

Žaš var miklu miklu meira įberandi heiftarlegar pólitķskar deilur um Kröfluvirkjun heldur en umfjöllun um eldgosiš per se.  

Deilurnar tengdist aš vķsu eldsumbrotunum en mįliš snerist um hvort rökréttar įkvaršanir hefšu veriš teknar pólitķskt varšandi virkjunina.  

Og sķšan hafši efniš żmsa anga pólitķskt en frekar hörš įtök voru stundum ķ stjórnmįlum almennt žarna um 1980.


mbl.is Gosiš hagar sér eins og Kröflueldar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Svik framsóknarmanna viš loforš sitt ķ heilbrigšismįlum eru óhugnaleg.

Heilbrigšisžjónustan er aš molna nišur.  Framsóknarmenn og sjallar eru aš vega aš žessari grunnžjónustu og reyna aš eyšileggja.  Why?  Jś, svo žeir geti fęrt framsjallaelķtunni nokkra peningabunka ķ višbót svo mżkra verši fyrir elķturassana.

Žaš er algjört einsdęmi hve aumingja- og ręfilsleg framkoma Hörmungarstjórnarinnar er gagnvart žjóšinni. 

Eigi er eg hissa į aš varla finnst nokkur hér į landi sem ber traust til rįšherra Hörmungar.

Rķkisstjórnin hefur nįnast ekkert traust.  

Nęstu skref hjį Hörmung hlżtur aš vera aš segja bara af sér og fara heim til sķn.  Eg get ekki séš ašra śtgönguleiš fyrir Hörmung. 


Fęreyskur žingmašur: Viš eigum aš fara ķ hart viš stjórnvöld į Ķslandi og hóta aš segja upp Hoyvķkursįttmįlanum. Nęraberghneyksliš korniš sem fyllti męlinn.

Janus Rein skrifar:

,,Hart ķ móti hųršum viš Ķslandi.

Nś mugu ķslendingar lęra seg at halda Hoyvķkssįttmįlan, ella mį sįttmįlin sigast upp!

Hava tit nakrantķš hoyrt stórvegis um trupulleikar viš at fįa ķslendskar vųrur inn į fųroyska marknašin? Hava tit nakrantķš hoyrt stórvegis um trupulleikar viš at fįa ķslendskar tęnastur inn į fųroyska marknašin? Ella hava tit nakrantķš hoyrt stórvegis um trupulleikar at fįa ķslendska arbeišsmegi ella kapital inn į fųroyska marknašin? Allir fųroyingar kunnu óivaš uttan at blunka svara noktandi upp į omanfyristandandi spurningar. Heilt nógvar ķslendskar vųrur koma frķtt į fųroyska marknašinum, uttan at nakar setur foršingar fyri tķ. Ķslendskar tęnastur og arbeišsmegi eru į fųroyska marknašinum ķ hópatali, eisini uttan at nakar setur foršingar fyri tķ. Hvķ? Tķ vit hava eina frķhandilsavtalu, kallaš Hoyvķkssįttmįlin, viš Ķsland, og vit fųroyingar virša yvirornaš henda sįttmįla.

Men, vendi eg spurninginum viš og spyrji, um tit nakrantķš hava hoyrt um trupulleikar hjį fųroyskum vųrum, tęnastum, arbeišsmegi ella kapitali į Ķslendska marknašinum, er svari óivaš ja,ja,ja og aftur ja! Og soleišis virša ķslendingar somu handilsavtalu viš Fųroyar. Ķ Ķslandi leggja tey, politikarar og embętisfólk, ferš eftir ferš foršingar fyri m.a. mųguleikanum hjį fųroyskum vųrum į ķslendska marknašinum. Nógv kann nevnast. M.a. mjólkaśrdrįttir, meir ella minni alt kjųt, og eisini eitt nś lodna.

Aftur ein orrusta.

Seinasta dųmiš er, um eitt fųroyskt fiskiskip sum ikki slapp ķ ķslendska havn at fremja taš, sum skip nś einaferš fara ķ havn at fremja; m.a. taka olju og proviant eins og at landa. Skipiš slapp so til endans ķ havn, men bert tķ at taš hevši maskinbrek, og var ķ eini minni neyšstųšu. Men olju, proviant og landing; nei, ongar veitingar. Hetta hóast at skipiš fiskar į jśst sama hįtt og į sama staš og av somu kvotu, sum eini 10 ķslendsk skip gera. Tey ķ Ķslandi krógva seg ķ lųtuni aftanfyri eina ķslendska kunngerš. Men mint veršur į, at taš altso eru ķslendskir politikarar og ķslendsk embętisfólk, sum gera ķslendsku kunngerširnar. Ķ mķnum hugaheimi er hetta undir alt lįgmark, beinleišis ķ strķš viš Hoyvķkssįttmįlan, og nęrum lįturligt. Eg veit ikki, um eg skal grįta ella flenna. ...

http://www.nordlysid.fo/hart+i+moti+hordum+vid+islandi.html


Fęreyingar vilja endurskoša Hoyvķkursįttmįlann og spyrja hvort borgi sig fyrir Fęreyjar aš eiga samstarf viš framsjallaelķtuna.

,,Bjarni spyr lųgmann um taš gagnar Fųroyum at samstarva viš ķslendingar. Mķnar royndir sum landsstżrismašur ķ sķni tķš višvķkjandi ķslendingum vóru so sum so. Tķ havi eg ķ dag, umvegis Lųgtingiš, sent lųgmanni višhefta fyrispurning.

Til Kaj Leo Holm Johannesen, lųgmann. Višvķkjandi handilsvišurskiftunum viš Ķsland.

...

Fųroyska skerflatniš mótvegis ķslendska samstarvspartinum bleiv skjótt gjųrt til skammar. Longu ķ tilgongdini til sįttmįlan varš fųroyska tryggingarvinnan, sum ętlaši at festa rųtur ķ Ķslandi, kveistraš til viks av ķslendsku tryggingarvinnuni.

Ętlanin at flyta landbśnašarvųrur (serliga mjólkaśrdrįttir) til Ķslands fekk somu lagnu. Flestu munnu eisini minnast, tį ķslendskir myndugleikar viš tekniskum foršingum hindrašu inn­flutningi av fųroyskum eggum.

Ķ ętlanini um samstarv viš ķslendsku televinnuna um nżggjan fipurkašal nišur į meginlandiš vóru ķslendskir myndugleikar eisini altrįšir eftir at forša fųroyingum at skipa hetta lųguar­beiši undir fųroyskari leišslu. Tķskil spurdist einki burtur śr nųkrum samstarvi og Fųroya Tele gjųrdi einsamalt Shefa-kašalin o.s.fr.

Herfyri var aftur kuril į trįšnum. Fųroya Bjór varš hótt viš sakarmįli, tók bryggjarķiš ikki partar av sķnum vųruśrvali av ķslendsku hillunum. Ķslendskt bryggjarķ hevur fingiš sęr einkarętt upp į heitiš "gull". Fyri flestu pśra ųvugt mannagongd.

Og nś fręttist, at uppisjóvarskipiš Nęraberg, sum hevur veriš ķ lógligum fiskiskapi ķ grųnlendskum sjógvi, og sum hevur fingiš maskinskaša, ikki sleppur ķ ķslendska havn at bunkra, proviantera, leggja upp og skifta manning orsakaš av, at ķslendiskir myndugleikar meta okkara fiskiskap at vera ólógligan.

Nevndu dųmir (onnur eru eisini) vķsa, at frķhandilssįttmįlin millum Fųroyar og Ķsland ikki hevur slóšaš fyri ųktum samhandli landanna millum, um ikki handilin ķ fyrsta lagi er til gagns fyri ķslendingar."

http://www.nordlysid.fo/bjarni+spyr+logmann+um+tad+gagnar+foroyum+at+samstarva+vid+islendingar.html


Traust į rķkisstjórn elķtunnar, Hörmung, er nįnast ķ nślli hjį žjóšinni. Fįir treysta óvitunum.

Og ekki hefur žaš aukist eftir fįheyrša framkomu stjórnvalda viš bręšur okkar žį fęreyinga.  Elķtstjórnin réšist aš bręšrum okkar ķ fęreyjum meš hęgriöfga-ofstopa og illsku aš allan žorra žjóšarinnar setti hljóšan ķ dag.  Menn góndu bara, opinmynntir, į hrošalegar ašfarir framsjalla:

,,Traust til rįšherra ķ rķkisstjórninni męlist ekki mikiš samkvęmt nżrri könnun fréttastofu Stöšvar 2 og Fréttablašsins. Hringt var ķ 1.056 manns en žarf af nįšist ķ 650 manns samkvęmt lagskiptu śrtaki mišvikudaginn 27. įgśst og fimmtudaginn 28. įgśst. Žįtttakendur voru valdir meš slembiśrtaki śr žjóšskrį og svarhlutfall var 61,5%. Svarendur skiptust jafnt eftir kyni, og hlutfallslega eftir bśsetu og aldri.

Annars vegar var spurt: "Til hvaša rįšherra ķ rķkisstjórninni beršu mest traust?". Bjarni Benediktsson, fjįrmįlarįšherra, męlist meš mest traust eša 11%, en žar į eftir kemur Sigmundur Davķš Gunnlaugsson, forsętisrįšherra. Athygli vekur aš 21% treystir engum rįšherrum rķkisstjórnarinnar, og 37% eru óįkvešin.

„Ég man ekki eftir aš hafa séš lakari traustyfirlżsingu til rįšherra heldur en hér kemur fram. Žetta er višvörunarljós til stjórnmįlamanna aš žeir geti ekki gengiš aš stušningi almennings vķsum og žeir halda į brothęttu eggi sem žeim ber aš halda upp į,“ segir Stefanķa Óskarsdóttir, stjórnmįlafręšingur."

http://www.visir.is/fjordungur-treystir-honnu-birnu-minnst-/article/2014140828737


Skipverjar į Nęraberginu: Skammist ykkar ķslendingar! Žetta eru žakkirnar fyrir aš fęreyingar björgušu ykkur ķ Hruninu eftir aš žiš lékuš kóng gularót ķ fleiri fleiri įr..

,,Umborš į Nęrabergi: Skammiš tykkum Ķsland!

Hetta er brųšurnir Ķsland at nokta einum fųroyskum fiskiskipi, sum hevur maskinskaša at koma inn at fįa umvęlt skašan, og verša tķskil noyddir at seta kósina beint ķ móti einari ódn, sum sigst at koma ein av komandi dųgunum.

  Vķšari skrivar hann:

- Hetta er takkarlųnin fyri tęr milliónirnar vit veittu teimum ķ neyšhjįlp, eftir at teir hųvdu spęlt kong gularót ķ fleiri įr. Av męr persónliga veršur hettar aldrin gloymt teimum. Skammiš tykkum Ķsland! At gera slķkt viš eitt skip, sum tųrvar hjįlp į opnum havi. Vit eru ikki beinleišis ķ neyš, men blķvur taš ringt vešur, so eru vit 34 mans skótt ķ einari neyšstųšu."

http://aktuelt.fo/umbord+a+naerabergi+skammid+tykkum+island.html

Ljóst er aš mįliš er hiš vandręšalegasta og verst fyrir Hörmungarstjórnina hérna og hafa framsjallar og LĶŚ dratthalast viš aš žykjast gera eitthvaš ķ mįlunum eftir aš hafa veriš rasskelltir af fęreyingum:

,,Ķslendslu myndugleikarnir nokta av geva Nęrabergi olju, vatn, og proviant. Sum Noršlżsiš skilir so hevur veriš samband millum Fųroyskar og Ķslendskar myndugleikar um stųšuna. Ķ morgin veršur diplomatiska kreppan millum Fųroyar og Ķsland višgjųrd į hęgsta politiska"

stigiš.http://www.nordlysid.fo/manningin+a+naerabergi+sleppur+i+land.html

54556_r_705_0

 


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband