30.3.2009 | 14:03
Einkennilega uppsett frétt
"Žróunarašstoš ógnar norskum sjįvarśtvegi"
Halló !
Eg er hissa į mogga aš birta svona frį LĶŚ.
Nįttśrulega žvęla (eins og margt sem frį LĶŚ kemur.) Żtir undir fordóma og afdalahyggju. (Eins og žaš sé ekki meir en nóg af slķku į Ķsland)
Žó nojarar veiti žróunarašstoš til Vķetnam og brot af žvķ fari etv. ķ pangasius fiskinn, žį hefur žaš ekkert aš gera meš auknar vinsęldir hans.
Ašal įstęša vinsęldanna er einfaldlega breytt hugarfar og verš. Įšur žótti hann ekki eftirsóttur vegna lifnašarhįtta sinna. Dvelur į botninum og "étur allt" o.s.frv.
Vegna lifnašarhįtta sinna er mun aušveldara og ódżrara aš rękta hann. Žarf td. nįnast ekkert fiskmeti ķ fęšuna (ólķkt laxi sem dęmi) og veršiš žessvegna afar hagstętt.
Margt bendir til aš vinsęldir hans muni aukast enn frekar. Annars er hęgt aš lesa um fiskinn hér:
http://www.worldofpangasius.com.vn/?id=42&open=new
Auk žess er žaš ekki pangasiusfiskur frį vķetnam sem er ašal vandręši fyrir žorskinn ķ evrópu aš įliti fręšimanna. Margt sem spilar innķ og mį nefna alaskaufann eins og sjį mį hér:
"IT is too simplistic to suggest that the availability of cheap pangasius is undermining the market for Norwegian cod, according to analysts Callander McDowell.
They say the increasing presence of Vietnamese catfish in the European market appears to have upset parts of the Norwegian seafood industry.
But the analysts argue that the damage to the cod market is not due to the presence of pangasius but rather because of the substitution of cod with Alaskan pollack."
Žróunarašstoš ógnar norskum sjįvarśtvegi | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.