5.12.2014 | 00:09
Heišar ekki svaraveršur.
Sķ algengara er aš sjį žau višbrögš viš sumum sjöllum - aš menn nenna barasta ekki aš svara žeim. Segja bara: Eigi svaravert. End of story.
Ķ žessu tilfelli er vissulega ķ bķgerš aš svara manninum ef hann skrifar žį formlegt bréf - en višbrögšin eru ķgildi eftirfarandi: Žś ert ekki svaraveršur.
Eg mundi hafa įhyggjur af žessu ķ sjalla sporum.
Ę algengara aš fólk nenni ekki aš eyša tķma ķ aš svara žeim.
Sjallar verša aš lęra aš vanda mįlflutning sinn miklu betur. Žeir hafa veriš svo óįbyrgir undanfarin misseri og įr ķ mįlflutningi og umręšu allri, aš žaš er bókstaflega eyšandi og stórskemmandi fyrir landiš og lżšinn - aš mašur minnist ekki į allan skašakostnašinn sem af žeim hlżst.
Segist ekki skilja ummęli Heišars | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žegar einhver hefur rétt fyrir sér er žaš žį skašlegt?
Eigum viš aš tala um "skašakostnašinn" af žér vinur... ?
Gušmundur Įsgeirsson, 5.12.2014 kl. 01:36
Ef Heišar er ekki svaraveršur, hvers vegna ętlar slitastjórnin žį aš svara honum?
Og hvers vegna ert žś žį aš blogga um hann?
Stundum er bara ógerlegt aš telja hringina sem žś ferši ķ kringum sjįlfan žig meš skķtadreifarann.
Siguršur (IP-tala skrįš) 5.12.2014 kl. 19:56
Sęll.
Žaš kemur ekki į óvart aš slitastjórnin sé ekki hrifin af žessari hugmynd.
Helgi (IP-tala skrįš) 9.12.2014 kl. 08:59
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.