Björg Thorarensen sagši ķ Vikulokunum į rįs1 aš hugsanlegt vęri aš Ķsland yrši skilgreint lķkt og ,,ystu svęši" viš ašild aš ESB.

Ljóst er aš žessi hennar ummęli eru žvert į gaspur andsinna og sjįlfskipašra ,,sérfręšinga" framsjalla sem bulla og bulla um ESB įn nokkurar žekkingar eša vitglóru.  Enda kunna žeir ekkert ķ landafręši.  Hvaš žį aš žeir kunni önnur skil į ESB.  Ljóst er aš ef Ķsland gęti fengiš skilgreiningu sem ,,Ystu svęši"  (Outermost Regions) aš žaš eitt og sér galopnar alla stöšu og samninga.  

Eg segi fyrir minn hatt, aš eg er oršin umtalsvet leišur į lygum andsinna.  Žeir ljśga bara og ljśga.  Eigi žarf aš minnast į sannleikslevel framsjalla.  Žar innanbśšar er framsjallalegur sišur aš ljśga og svķkja sig til valda.  Önnur žeirra ummęli eru svo eftir žvķ nįttśrulega. 


Deilan um lögmęti verštryggšra lįnasamninga snżst um tślkun į tveimur oršum.

Nefnilega ,,óbreytt veršlag".   Sumir telja aš skilja eigi oršin sem aš miša eigi viš aš vķsitalan verši į sama leveli śt lįnstķmann og žegar lįniš var veitt.  En Ķslandsbanki vill meina aš oršin žżši ķ raun aš gengisvķsitalan breytist ekkert eša verši ķ raun nśll.

Žetta er merkileg deila.

Sumir segja aš ašrir bankar hafi haft svipaš fyrirkomulag og Ķslandsbanki.  

Žaš sem er samt ljóst, aš rétt eins og ķ gengistryggingar hringavitleysunni, žį er veriš aš tala um tęknilega śtfęrslu į pappķrnum. 

Nś er sjįlfsagt misjafnt hvernig lįnasamningar lķta śt ķ öšrum atrišum - en žaš er alveg rosalega langsótt aš halda žvķ fram aš fólk sem tók slķk lįn hafi ekki vitaš aš verštrygging reiknašist innķ dęmiš. Alveg rosalega langsótt.  

En jś jś, žetta snżst um įkvešiš smįatriši og reynt er aš fella allt dęmiš į nefndu smįatriši.

Ljóst er aš ef td. dómsstólar fallast į aš um ,,ólöglegheit" er aš ręša - žį veršur nś svokölluš ,,skuldanišurfelling framsóknarflokksinns" heldur hjįróma. 


mbl.is Segist engin lög hafa brotiš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 1. mars 2014

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband