23.9.2008 | 23:01
Og hann hengdu žeir į tré
segir stundum ķ NT, ma. ķ Postulasögunni.
Deilt hefur veriš um hvort Gušspjöllin segi Jesś hafa dįiš į krossi eša einföldum stólpa.
Aš mķnu mati er ašalatrišiš žarna trétengingin. Eins og svo išulega ķ Biblķunni er žaš ekki bókstafurinn sem sem skiptir höfušmįli, heldur hin tįknręna eša hulda merking.
Hvort sem ber aš skilja oršin sem Gušspjöllin nota sem kross eša staur breytir ekki žeirri stašreynd aš samlķkingin viš tré er svo nęrtęk aš žaš veršur ekki horft framhjį henni.
Nś, og so what kann einhver aš spyrja. Jś, mįliš er aš tré kemur viš sögu meš einum eša öršum hętti oft og išulega ķ hinum żmsu trśarbrögšum eša afbrigšum žeirra. Sem dęmi öšlašist Bśdda visku undir tré, Óšinn öšlašist visku meš aš hanga į tré, tré hefur merkingu ķ Hinduisma, td. tengt Krisnah o.s.frv.
Tréš hefur trśarlega merkingu frį žvķ aš sögur hófust.
Ķ mjög stuttu mįli mį einfaldlega segja aš tréš sé tįkn um tengsl Himins og Jaršar. Hins jaršneska og hins andlega. Meš rętur ķ móšur Jörš en teygir sig upp til himins, upp til Gušs. Sannkallaš "Lķfsins tré"
Hvaš er žį krossfestingasaga NT aš segja sem skiptir svo miklu mįli ? Jś, til aš frelsa andann veršur aš krossfesta holdiš. Že. til aš fanga og nįlgast hinn andleg og sįlarlega veruleika veršur aš hafna eša sigrast į efninu.
Deyja frį hinu efnislega hjómi og vakna til hins andlega raunveruleika.
Žetta er aš vķsu ekkert vošalega frumlegt en stundum nś til dags er eins og fólk sjįi ekki alltaf žennan kristaltęra bošskap ķ krossfestingasögunni en spekśleri mest ķ hvort sagan sé sönn eša skįldskapur. Eg vil nś ekki segja aš žaš sé aukaatriši en allavega er žaš ekki eina hlišin į mįlinu.
Į bak viš yfirboršiš er annar heimur.
Į bak viš žessa hurš er annaš herbergi og önnur hurš o.fs.frv.
Meginflokkur: Trśmįl og sišferši | Aukaflokkur: Bloggar | Breytt 24.9.2008 kl. 11:09 | Facebook
Athugasemdir
Mįliš er einfalt:
Gušsteinn Haukur Barkarson, 24.9.2008 kl. 08:51
Ja, einfalt og einfalt.
Veit ekki, en ég gęti alveg tekiš undir aš žaš eru margar hlišar į mįlinu.
Mér finnst žeta nefnilega ótrślega langsótt tślkun hjį Pįli.
Hann er aš vitna til 5.Mósebókar 21:22:
"Žegar mašur drżgir synd, sem varšar lķflįti, og hann er lķflįtinn, og žś hengir hann į tré, žį skal lķkami hans ekki vera nįttlangt į trénu, heldur skalt žś jarša hann samdęgurs, žvķ aš sį er bölvašur af Guši, sem hengdur er, og žś skalt ekki saurga land žitt, žaš er Drottinn, Guš žinn, gefur žér til eignar"
Pįll vill sem sagt meina aš meš žvķ aš hanga į tré hafi Guš faktķskt tekiš į sig bölvun eša syndir alls mannkyns ķ fortķš og framtķš og žar meš er lögmįliš ekkert issjś.
Jś jś, eg vil ekki śtiloka svo sem aš eitthvaš geti veriš til ķ žessu hjį honum.
Žaš sem er ķ rauninni athyglisvert er aš hann skuli yfirhöfuš nefna tré. Žvķ ķ Gušspjöllunun 4 er ekki talaš beinlķnis um tré.
Annaš, aš mķn tślkun į Krossfestinarsögunni (sem eg višurkenni aš er einfölduš afskaplega mikiš) passar aš sumu leiti viš meginbošskap sem haft er eftir Jesś. Žaš er grunnstefiš ķ rauninni ķ oršum sem höfš eru eftir honum. Hafniš jaršneskum heimi en fókuseriš į hinn anlega heim. Hvaš eftir annaš kemur slķkt fram.
Td. ķ Luk.9:23:
Og hann sagši viš alla: „Hver sem vill fylgja mér, afneiti sjįlfum sér, taki kross sinn daglega og fylgi mér.”
Ómar Bjarki Kristjįnsson, 24.9.2008 kl. 13:52
Tré heilla mig svo mikiš į žennan hįtt sem žś lżsir, žau eru góš tįkn...
Nęstum allt ķ Biblķunni hefur margar merkingar og žęr eru allar jafn gildar og mikilvęgar, en flestar žeirra eru huldar og viš skiljum žęr ekki mešvitaš, amk ekki nema viš pęlum rosalega, rosalega mikiš ķ žeim og samhenginu
halkatla, 28.9.2008 kl. 16:35
Jį.. Alveg sammįla. Žaš er hęgt aš beita żmsum sjónarhornum į trśartexta, lķka Biblķu.
En kannski... vandamįliš sem fylgir žvķ žegar mašur fer aš tślka (svona eins og eg reyni aš ofan) td. NT... og ég kannski segi kunningjum mķnum frį tślkunum sem žessum, žį fę ég eiginlega alltaf spurninguna: Hvaš žį meš hinn sögulega Jesś ? Ertu kannski aš segja aš hann hafi ekki veriš til !? O.s.frv.
En ég er ekkert endilega aš segja eša gefa žaš ķ skyn.
En samt sem įšur gefa slķkar tślkanir fęri į pęlingum um hvort og žį hve mikiš žeir sem skrifušu taxtann ķ upphafi höfšu ķ huga sagnfręšilega rétta frįsögn. Že. hvort endilega var markmišiš hjį žeim aš textinn ętti aš lżsa 100% raunverulegum atburšum. (Vona aš žś skiljir hvaš eg er aš reyna aš segja. Er eiginlega betra aš męla žaš af munni fram. Mašur žarf aš vanda sig svo svakalega ķ skrifušu mįli žegar um trśmįl og trśartexta er aš ręša)
Ómar Bjarki Kristjįnsson, 29.9.2008 kl. 15:04
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.