1.2.2015 | 20:01
Frakkar voru bara ķ lįgadrifinu į móti Ķslandi.
Leikurinn gegn Ķslandi ķ rišlakeppninni skipti engu mįli fyrir žį. Frakkar fara ķ gegnum mótin meš žvķ aš eyša orku žegar žess žarf en spara hana ella.
Aš öšru leiti meš frakka og handboltann sem žeir spila, og óumdeilanlega eru žeir bestir ķ dag, aš žį ķ stóru leikjunum byggir žetta svo svakalega mikiš į einstaklingsframtaki hjį žeim.
Žeir žurfa ekki aš spila kerfi. Žeir eiga svo marga sterka einstaklinga, einstaklinga sterka į mörgum svišum, aš žeir eru flestum fremri mašur į mann.
Žessi stķll er spęnsk/frakkneski stķllinn, sem ég kalla. Ķ stuttu mįli byggir stķllinn į žvķ aš hafa grķšar lķkamlega sterka menn, kraftmikla, oft stóra sem samt eru lķka bżsna fljótir.
Sķšan er leikiš barasta einfalt spil ķ sókninni og bešiš eftir sęmilegu tękifęri til aš fara mašur į mann, gegnumbrot eša komast utanvert į vörnina.
Lišin sem beita žessum stķl eru ašallega Spįnn og Frakkland, - og nś sķšast Katar.
Ešli mįls samkvęmt fylgir žessum mašur į mann stķl mikil įtök ķ vörninni.
Eg segi fyrir minn hatt, aš eg vissi ekki aš margt sem Katar gerši ķ vörn vęri leyfilegt.
Athyglisvert aš sjį aš dómararnir ķ śrslitaleiknum voru ekki eins innį katarlķnunni og ķ 3 sķšustu leikjum. Nśna rįku žeir td. Hassan Mabrouk tvisvar śtaf į fyrstu mķnśtum leiksins fyrir brot sem hann hefur margoft sloppiš meš ķ undanförnum leikjum. Eg var hissa ķ śrslitaleiknum aš hann skildi ekki fį žrišju brottvķsun.
Unnu alla nema Ķslendinga | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.