2.11.2013 | 16:06
Flókiš įstand ķ Noršvestur Pakistan.
Žarna er um aš ręša mikil fjallahéröš undir stjórn ęttbįlka, mį segja. Og hafa žeir stöšu einhverskonar sjįlfstjórnarsvęša innan Pakistans. Grķšarlega flókiš.
Oft er žetta ķ vestręnum fjölmišlum afgreitt sem: Talibanar - og bśiš mįl o.s.frv. Er bara miklu flóknara. Td. meš žennan Hakimullah Mehsud, aš žaš er ekki tilviljun aš hann heitir Mehsud. Hann er af Mehsud ęttbįlknum sem er einn af žremur stęrstu ęttbįlkum Sušur-Waziristan. Reyndar heitir Waziristan eftir einum ęttbįlknum Wazir.
Žessir bįlkar og svęši hafa lengi viljaš sem mest sjįlfstęši frį Pakistan. Og žessi sjįlfstęšisbarįtta nęr langt aftur ķ aldir td. aftur ķ veru breta žarna į sķnum tķma. Olaf Caroe einn sjéffi breta um 1900 ķ Indlandi skrifaši um Mahsuda: Mahsudar eru ęttbįlkur sem getur ekki einu sinni hugsaš sér erlent vald eša yfirrįš.
Stašsetning ęttbįlksinns ķ fjallahéröšum gerir žaš aš verkum aš sterkar varnir eru frį nįttśrunnar hendi gegn innrįsarliši. Aušvelt er setja upp hęttuleg fyrirsįt ķ fjallasköršum. Hermennska er ķ menningu ęttbįlksins og jafnframt eru žeir hreifanlegir. Flytja sig frį einum staš yfir į annan ef svo ber undir.
Hér mį sjį vištal viš Hakimullah Mahsud:
Drįpiš bindur enda į višręšur | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.