Žaš fréttist ekkert af feita tjékka framsóknar.

Žaš fréttist barasta ekki neitt af feita tjékkanum sem framsóknarmenn lofušu ķ formi skuldanišurfellingar gegn žvķ aš fį atkvęši.   Bara ekki neitt.  Žaš viršist alveg ljóst aš engin skuldarnišurfelling veršur ķ lķkingu viš žaš framsóknarmenn lofušu.  

Žaš er samt aš verša įberandi aš žaš kemur ekki ein einasta andskotans ašgerš fyrir heimilin ķ landinu hérna frį framsóknarskśnkum sem verša sjįlfum sér og landi og lżš til athlęgis į hverjum degi vegna afkįranlegs hįttalags ķ alla staši meš tilheyrandi stórskaša og tjóni.

Jafnframt vekur aušvitaš furšu vandręšaleg žögn sjallaflokks varšandi loforš framsóknarmanna. 


Forsętisrįšherra framsóknarmann veršur sér til athlęgis.

Žaš er eigi ofmęlt aš öll žjóšin hafi hlegiš ķ dag aš forsętisrįšherra framsóknarmanna.  Žannig er mįl meš vexti aš Drottning Danaveldis er hér ķ heimssókn aš skoša handrit.  Einhverjum datt ķ hug aš žaš vęri višeigandi aš Drottninginn sęi forsętisrįšherra framsóknarmanna.  Nś nś.  Gott og vel.  En žegar aš žvķ kemur, aš žį gerist žaš forsętisrįšherra fer allur einhvernvegin ķ keng eins og illa trošinn heypoki meš hausinn nįnast nišur ķ gólfi, kengboginn ķ hnjįnum gagnvart erlendu valdi.  Forsetagarmur sem var žarna staddur lķka horfir į undirfuršulegur į svip.  Drottningin nįttśrulega skellihlęr aš žessari uppįkomu įsamt žjóšinni allri.

Bloggfęrslur 13. nóvember 2013

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband