30.6.2013 | 11:34
Forsętisrįšherra framsóknarmanna bullar nśna į Bylgjunni eins og hann sé į žreföldu helgarkaupi.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 11:35 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
30.6.2013 | 01:00
Veršmerkingar ķ verslunum almennt hefur fariš stórlega aftur. Žetta er allt meir og minna ómerkt, į hvolfi og allaveganna
Žaš er bara tilviljunum hįš, viršist vera, hvort er merkt og žó einhver veršmišaskjatti sé einhversstašar nęrri vöru - žį er alls óvķst hvor um rétt verš sé aš ręša. Stundum snśa veršmerkingar į hvolfi! į hvolfi. Sennilega fyrir žį sem ganga į höndum um verslanir landsins.
Eftirlitsašilar eru augljóslega ekki aš standa sig og/eša aš kerfi til aš framfylgja žessu og reka į eftir žessum sjallamönnum viškomandi verslanna. Žetta er allt ķ molum, aš žvķ er viršist og sjallar ganga į lagiš.
Enda, hvernig var žaš hérna hjį einhverju eftirlitinu um įriš? Jś, eftirlitiš bannaši verslunum aš veršmerkja vöru! Halló. Bannaši.
Meš sama įframhaldi veršur žetta eins ég varš vitni aš ķ utanevrópu rķki einu fyrir nokkrum įrum.
Ķ žvķ rķki kom mašur innķ verslun og bara happa og glappa hvort veršmerkt var og yfirleitt ekki.
Svo endaši meš žvķ aušvitaš, aš mašur įkvaš aš kaupa žaš sem manni vantaši.
Ok. Svo kom mašur aš kassanum - og žį horfši afgreišslumašurinn dįgóša stund į mig, lķkt og til aš męla mig śt - sķšan stimplaši hann inn veršin.
Žį var žetta bara svona ķ žessu rķki. Afgreišslumašurinn įkvaš einfaldlega veršiš į stašnum.
Svona veršur žetta hérna brįšum meš sama įframhaldi og ef framsjallamenn halda įfram uppivöšslu sinni.
![]() |
Könnušu veršmerkingar ķ verslunum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 01:05 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
29.6.2013 | 12:09
Nśverandi stjórn į landinu er ķ tómu rugli.
Žar kemur margt til sem leggst saman og veršur = Rugl.
Fyrst ber aš geta óįbyrgra framkomu nśverandi stjórnarflokka į sķšustu 4 įrum sem var svo stigvaxandi ķ ašdraganda kosninga og endaši meš eindęma hįlfvitagangi sem kunnugt er.
Žar mį segja aš Framsóknarflokkur svokallašur hafi gengiš mun lengra. Sjallamannaflokkur hélt sér meira viš sitt hefšbundna bull žó vissulega hafi hann gengiš lengra ķ bullinu en yfirleitt įšur.
Nś, ķ stuttu mįli, žį leiddi žetta til aš Framsóknarflokkurinn fékk mikiš aukafylgi vegna įkvešinna loforša sem var žeirra eina kosningamįl.
Žeir uršu ķ sterkari stöšu en Sjallamannaflokkur eftir kosningar.
Žaš var ekki ętlast til žess af Sjallaflokki.
Sķšan er mynduš stjórn meš formann framsóknar sem Ašal.
Strax eftir örfįar vikur mį alveg greinilega sjį žess merki hjį Sjallamannaflokki aš žeim er alveg sama žó formašur Framsóknar og Framsóknarmenn amennt sęti gagnrżni. Žeim er alveg sama. Ķ rauninni kemur gagnrżni į hegšan Framsóknar ekki sķst frį Sjallaflokki! Jafnframt sem gagnrżnin felst lķka ķ passķvri afstöšu. Žeir bara žegja žegar mįl Framsóknar komast į kreik.
Žetta mikilvęga atriši er eins og margir hafi ekki komiš auga į. Samt sem įšur er žaš mjög įberandi ef grannt er skošaš.
Žarna er algjörlega kunnuglegt ferli hjį Sjallamannaflokki. Žeir sętta sig afar illa viš aš Framsókn sé Ašal ķ rķkisstjórn. Žeir vilja vera Ašal.
Hugmyndin og uppleggiš hjį Sjöllum er aš Framsókn og formašur žeirra verši fljótt afar óvinsęll - og žį kemur Bjarni og Sjallar og einfaldlega stilla Framsókn upp viš vegg, taka forsętisrįšherrastólinn og verša Ašal. Žannig hugsa žeir žetta.
Bloggar | Breytt s.d. kl. 12:45 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (30)
29.6.2013 | 00:08
Merkilegur leikur Spįnverja og Ķtala ķ gęr.
Ķ byrjun leiksins sżndist manni aš gamla sagan ętlaši aš vera sögš žarna. Ž.e. aš spįnverjar myndu leika sér meš boltann lon og don og ašeins tķmaspursmįl yrši hvernęr žeir skorušu mark.
En Ķtalir voru mjöög skipulagšir ķ sķnum ašgeršum. Varnarleikurinn og varnarkerfin alveg uppį 9.9 og virtust vera bśnir aš kortleggja Spįn ķ smęstu atrišum.
Ķtalir drógu sig aftarlega og leyfšu spįnverjum einfaldlega aš vera meš boltann. Sķšan komu afar hęttulegar skyndisóknir žegar fęri gafst.
Žaš sem kom į óvart er lķša fór į fyrri hįlfleik var hve oft Ķtalir nįšu hęttulegum og snöggum sóknum. Žaš var eins og žaš kęmi žį smį saman hik į spįnverja. Žeir fóru aš verša ragir viš aš pressa framanlega og leitušust viš aš skipuleggja betur hjį sér vörnina. Viš žaš komust Ķtalir smįtt og smįtt innķ leikinn og voru ķ framhaldinu meira meš boltann en mašur hefši bśist viš.
Eftir žessa byrjun, žį var eins og leikurinn fęri ķ jafnvęgi og var mjög taktķskur žar sem hvorugt lišiš vildi fį į sig mark.
Ķ restina sóttu spįnverjar ķ sig vešriš og nįšu nokkrum sinnum žungri pressu į mark ķtala įn žess aš žaš skilaši įrangri. “
Ķ framlengingunni fékk hvort liš eitt hęttulegt fęri.
Aš mešaltali var Spįnn samt örlķtiš betra, aš mķnu mati. Ķ heildina. Žeir voru meira meš boltann og nįšu žungri pressu į köflum ķ leiknum. Žeir voru sterkari.
Žessvegna var nišurstaša vķtaspyrnukeppninnar ķ sjįlfu sér sanngjörn žó alltaf sé heppni meš ķ spilinu ķ slķkum tilfellum.
Ķ framhaldi, varšandi komandi leik Brasilķu og Spįnar, žį mundi ég ętla aš sį leikur byrjaši meš aš Brasilķa verši meira meš boltann. Spįnverjar sżndu gegn ķtölum aš žeir geta alveg leikiš taktķskan varnarleik. Žeir žurfa ekkert endilega aš hafa alltaf boltann og spila reitarspil.
Eg bżst viš aš brassar męti grimmir og frķskir og muni pressa Spįn framarlega. Reyni aš taka Spįn į eigin bragši, ef svo mį segja, og vilji reyna aš setja mark snemma og koma spįnverjum ķ vandręši.
Eg met žaš svo, aš spįnverjar muni bara bjóša Brasilķu uppį slķkt. Žeir munu skipuleggja vörnina ķ fyrstu og vinna sig svo smį saman innķ leikinn. Leyfa Brasilķu aš reyna og sęta svo lagi į skyndisóknum og vinna sig svo śtfrį žvķ innķ leikinn. Ķ rauninni žreyta Brasilķu. Eins og žeir geršu um mišbik leiksins gegn Ķtalķu.
Sjįlfstraust spįnverja viršist gķfurlegt um žessar mundir.
![]() |
Spįnverjar lögšu Ķtali ķ brįšabana |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 00:16 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
28.6.2013 | 12:44
Ég hélt aš forseti vor hefši tilkynnt innbyggjurum um aš Merkel og ESB vildi ekki fjölga ašildarrķkjum um žessar mundir.
![]() |
ESB hefur ašildarvišręšur viš Serbķu |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
28.6.2013 | 02:20
Sennilegast bjuggu ķslendingar mestanpart nešanjaršar ķ gegnum aldirnar. Grófu sig innķ hóla og ofan ķ jöršina og bjuggu žar.
Torfbęir voru nįttśrulega margir og mismunandi. Sżnt hefur veriš fram į nokkrar mismunandi tegundir eftir landshlutum.
Žar fyrir utan er sennilegast, aš torfbęir eins og nśtķmafólk yfirleitt skilur oršiš, koma ekki til almennt fyrr en į 19.öld. Sennilegast.
Fyrir žann tķma voru žaš hugsanlega eingöngu heldra fólk og betri bęndur sem gat bśiš ķ įlķka bęjum.
Almenningur lķklega gróf sig innķ hóla og/eša ofan ķ jöršina og ķ sumum tilfellum var settur einhver žakskjatti yfir til mįlamynda eftir atvikum.
Fornar heimildir styšja žetta. Td. segir svo ķ riti Blefkens (Jį jį, hann var talinn vitleysingur og vondur śtlendingur ķ eina tķš - en sķšari tķma rannsóknir benda til aš aš margt sem hann segir og lengi vel var tališ vitleysa og óhróšur um ķslendinga - gęti ķ raun vel veriš rétt. Žó vissulega sé hann barn sķns tķma og upptekinn skrķmslum o.ž.h.):
,, Kot sķn hafa žeir viš ströndina vegna fiskveišanna - og eru žau nešanjaršar vegna hinna feiknalegu storma...
Hśs žeirra eru öll nešanjaršar vegna žess aš byggingarefni skortir..."
http://landsbokasafn.is/uploads/kjorgripur/gloggt.pdf
![]() |
Ķslendingar ķ torfbęjum ķ 1000 įr |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 02:25 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
26.6.2013 | 23:01
Basl į Brössunum.
Žaš veršur aš segjast eins og er, aš lķtiš bar į skemtilegum stķl Brasilķu ķ leiknum gegn Śrśgvę ķ kvöld. Žetta var talsvert basl hjį žeim og žeir geršu, mörgum til mikillar furšu, nokkur grundvallarmistök. M.a. sżndu žeir sérkennilegan varnarleik į köflum og fengu į sig vķtaspyrnu ķ byrjun fyrir brot sem sparkfręšingar hafa kallaš ,,hįlfvitalegt brot". Śrśgvę klśšraši svo spyrnunni.
Aš vķsu, aš vķsu ber aš geta žess strax, aš Śrśgvę lék bżsna massķft og gjöržekkja sennilega Brasilķska lišiš og geršu žeim afar erfitt fyrir. Voru žéttir aftur į viš og fóru grimmt ķ alla bolta į mišjunni. Nįšu aš verjast žokkalega kantspilinu sem oft hefur veriš ein sterkasta hliš Brasilķu. Voru sķšan fljótir aš snśa vörn ķ sókn žegar tękifęri gafst enda snjallir framherjar og reyndir žar į bę.
Samt sem įšur veršur aš segja, aš Brasilķska lišiš virkar ekki eins sterkt og oft įšur. Leikstķllinn er lķka dįldiš öšruvķsi eša žeir eru ekkert feimnir viš žaš nśna aš fara śtķ aš sumu leiti gamaldags evrópskan stķl, langar sendingar yfir mišjuna fram į mjög lķkamlega sterka framherja.
Žaš getur nįttśrulega lķka veriš kostur aš geta haft slķkan stķl eša taktķk ķ farteskinu. Fjölbreytni. En stundum virkar žaš žannig eins og Brasilķa sé ķ vaxadi męli aš leita innį slķkan stķl - į kostnaš sambaboltans.
Ennfremur mį nefna, aš setja mį spurningamerki viš hvort leikmenn Brasilķu séu nęgilega agašir. Stundum komu furšulegar įkvaršanir ķ varnarleiknum eins og įšur er sagt og bęši vķtaspyrnan og mark Śrśgvę komu vegna atvika ķ varnaleik sem var algjör óžarfi aš bjóša Śrśgvę uppį.
Ef Spįnn vinnur Ķtalķu ķ hinum leiknum, sem alls ekki er hęgt aš fullyrša, žį met ég žaš svo aš fyrirfram ętti Spįnn aš vera sigurstranglegra.
Mjög fróšlegt veršur aš sjį hvernig Brassarnir koma innķ žann leik eša vilja leggja žann leik upp. Jafnframt sem fróšlegt veršur aš sjį hvernig Spįni gengur aš spila sinn hefšbundna bolta gegn Brasilķu. Žvķ efast mį um aš Brassarnir vilji horfa mikiš į Spįnverja spila sķn į milli langtķmum saman eins og oft er hlutskipti liša sem spila viš Spįn į sķšari įrum.
![]() |
Paulinho kom Brasilķu ķ śrslitaleikinn |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt 27.6.2013 kl. 00:51 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
26.6.2013 | 13:49
Greinilegt aš framsjallar halda um stjórnartauma. Nś skal fólk fį aš finna fyrir žvķ! Svipan į loft.
![]() |
Drómi tekur til baka endurśtreikning |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
25.6.2013 | 23:49
Fjallkonan viš Afréttarskarš. Sérkennilegasti fornleifafundur į Ķslandi.
Įriš 2004 fannst, fyrir algjöra tilviljun, beinaleifar og skartgripir frį 10.öld ķ um 700 m. hęš į Vestdalsheiši rétt viš Afréttarskarš. Fljótlega fékk fundurinn nafniš Fjallkonan eša Landnįmskonan. Fundinn bar aš į mjög tilviljunarkendan hįtt. Tveir menn voru į göngu og žį skall į nišdimm žoka. Žeir voru žarna į afar fįförnum slóšum, žó fyrr į tķš hafi veriš alfaraleiš yfir svokallaš Afréttarskarš sem er žarna nįlęgt.
Žį rįku žeir tęrnar ķ eitthvaš sem žeir töldu vera jįrnarusl. En annar fundarmanna fór aš skoša ašeins betur og įttaši sig į aš um gęti veriš aš ręša eitthvaš merkilegt. Sķšan var fundurinn tilkynntur til žar til bęrra ašila.
Eftir rannsókn, žį er óvenjulegt aš žaš finnist svo margir skartgripir į einum einstaklingi. Um er aš ręša einstakling um tvķtugt. Jafnframt er óvenjulegt aš žaš finnist slķk fornleif į svo afskekktum staš ķ svo mikilli hęš.
Sennilega gęti žarna veriš um aš ręša völvu enn hugsanlega gęti veriš um aš ręša höfšingjakonu. En žaš er sérkennilegt aš hśn hafi veriš ein į ferš og ekkert hafi veriš grenslast fyrir um hana. Ef um völvu hefur veriš aš ręša gęti skżringin legiš ķ žvķ. Hśn hefur dįiš žarna einhverra hluta vegna og - enginn hafi viljaš eša žoraš hreyfa viš legstaš henar. Ólķklegt er aš höfšingjakona hafi veriš ein į ferš į žessum tķma.
Į 10.öld var sennilega įlķka hlżtt og nś į Ķslandi og ekki veriš snjór žarna. Sķšan eftir aš kólanaši į 12.öld hefur veriš snjór į žessu svęši mestallt įriš, allavega į sķšari öldum, og žaš tryggir góša varšveislu gripanna.
Žegar fundarmenn gengu fram į Fjallkonuna, žį hefur žaš lķklegast veriš bara stuttu eftir aš mögulegt var aš finna hana vegna snjóa.
Er dįldiš merkilegt. Žaš er eins og žeir hafi veriš leiddir į stašinn. Eintómar tilviljanir.
Um žetta var įgętisžįttur į RUV ķ kvöld:
http://www.ruv.is/sarpurinn/fjallkonan/25062013-0
Bloggar | Breytt 26.6.2013 kl. 01:10 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
25.6.2013 | 16:22
Framsjallahyskisstjórnin ręšst į rķkisśtvarpiš.
Žaš veršur sķfellt ömurlegra aš horfa uppį ašfarir žessa hyskis sem framsjallar eru. Nś ętla žeir aš lįta verša eitt af sķnum fyrstu verkum aš rįšast į fjölmišil žjóšarinnar og kśga undir ógešisvald Valhallar.
Žetta er ömurlegra og įtakanlegra en orš fį lżst aš žurfa aš horfa uppį žessi ósköp sem stjórn framsjalla er.
Allir žeir sem kusu žetta bera fulla įbyrgš į žessu öfgahyski sem framsjallar eru.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)