Į aš beita 64.grein į Framsjalla?

Nokkrar umręšur hafa įtt sér staš um hįttalag Framsjalla į žingi sķšustu daga. Erfitt er aš lżsa hįttalaginu žvķ svo langt er žaš frį venjubudnu hįttalagi mannfólks. Hefur almenningur allur furšaš sig talsvert į atferli žeirra sjalla og framara sem vonlegt er.

Nś, en mįliš er aš svo viršist sem žingskaparlög hafi tęki til aš taka į žessu og koma ķ veg fyrir aš žeir Framsjallar nišurlęgi svona žing og land.

žaš er 64.grein sem kvešur į um aš hęgt sé aš takmarka umręšur. Bęši einstakra manna og umręšur ķ heild. Forseti Alžingis getur boriš upp tillögu um slķkt auk žess sem almennir žingmenn geta žaš lķka en žį žarf 9 žingmenn til aš bera upp slķka tillögu.

Žingmašurinn MT skrifaši grein į Eyjunni um Framsjallaįstandiš:

http://blog.eyjan.is/margrett/2012/05/04/herbergi-fullt-af-bavionum/#respond

žar eru fjörugar umręšur og sķnist sitt hverjum eins og gengur. žar er ma. minnst į 64. grein ķ kommenti og žingmenn Hreifingar hvattir til aš reyna aš beita henni. Žór Saari, einn ašal leištogi Hreifingar, kemur innķ umręšuna og segir: ,,Viš munum gera žaš ķ nęstu viku Hjörtur ef žessi vitleysa hęttir ekki."

žį er hann aš meina aš 9 žingmenn beri upp tillögu um aš ręšutķmi verši takmarkašur. žaš er nęsta vķst. Ef af veršur - žį telst žaš dįldiš merkilegt og mį bśast viš aš žeir Framsjallar vilji ręša mikiš og lengi um slķka tillögu - ž.e.a.s. ef žeir stinga žį ekki bara af śtum bakdyrnar.


mbl.is Ragnheišur Elķn: Einstaklegur ömurleiki Margrétar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Alcoa hiršir öll afslįttarsętin austur į land.

žaš er žaš sem er almannarómur. Ekkert bestu sęti neitt enda öll sęti eins ķ flugvélunum. žeir ryksuga upp mestöll afslįttarsętin svo hinn venjulega mašur veršur aš borga okurverš frį Egilsst. til Rvk. Eitthvaš verš sem jafngildir feršum til śtlanda eša margfallt žaš. žetta er almęlt.

Ennfremur er ég eigi aš sjį hvaš menn frį śtlöndum sem ętla aš heimsękja Alkóa į Reyšarfirši žurfa aš gera til Noršfjaršar. Hefur nįkvęmlega engan trśšveršugleika sem žessi mašur er aš segja. Einhvert alkóaprópaganda bara. Og nś fer mašur aš skilja afhverju er svo mikiš er talaš um aš Noršfjaršargöng séu algjört möst. Alkóaprópagandaš. Enda įn efa meš sterk ķtök innķ sjallaflokk.


mbl.is Alcoa einokar ekki bestu sętin
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fótboltadellan.

Aš nś er stašreynd aš meš algengusta atferli bara og unglinga hér į landi er iškun fótbolta og oft er žetta gert meš skipulegum hętti frį barnsaldri o.s.frv. og žarf ekki aš lżsa.

Aš mašur tekur eftir žvķ aš börn og ungingar - allt fram į fulloršinsaldur nįnast - eru aš tala um aš žeir ętli aš verša fótboltamenn og nb. leika meš stórlišum śtķ heimi. Barselóna eša Jśnęted og ég veit ekki hvaš. Žetta segja börnin og unglingarnir alveg grafalvarlegir og fullir trś į orš sķn.

Eg held žaš sé ekki gott aš lįta börn alast upp ķ žessari trś. Vegna žess a žetta er svo óraunhęft. žaš eru nįnast engar lķkur fyrir ķslending aš verša leikmašur meš stórliši ķ fótbolta. Nįnast engar lķkur. Žaš er bara eitthvaš brota brot sem getur hlotnast žaš.

žaš sem meira er, žaš eru sįralitlar lķkur aš ķslendingar spili meš alvöru liši śtķ Evrópu. žaš er bara brot sem žaš hlotnast. Til žess aš hljóta žaš žarf hęfileika - en ekki sķšur gķfurlega vinnu og aga. Og jafnvel žaš er ekki nęrri nóg.

Nś hef ég talaš viš nįunga sem fór į mörkum unglings/fulloršinsaldurs til mišlungslišs ķ Evrópu til reynslu. Hann var aš lżsa žessu fyrir mér. Og žį erum viš aš tala um fjölda unglinga allstašar aš śr Evrópu sem eru til slķkrar reynslu hjį hverju mišlungsliši. Barasta alveg fjölda sem kemur į hverju įri. Og viš erum aš tala um mišlungsliš. Til žess aš detta einhverntķman innķ žaš aš vera į varamannabekknum - žį žarf hreinlega aš vera svona réttur mašur į réttum staš og heppni. Eins og lottó, mį segja. Og žetta er į eftir alla žrotlausu vinnuna, agann og fjölda įra starf. žį žarf feikilega heppni til aš eiga möguleika į aš detta innį varamannabekk hjį mišlungsliši ķ Evrópu.

Mér finnst aš žaš eigi aš segja börnum og ungingum žetta. En nei nei - žessu er haldiš leyndu fyrir börnunum! žaš er kynnt undir óraunhęfum vęntingum žeirra žessu višvķkjandi af öllum ašilum.


Ljóšręn nįlgun aš sambandi.

Kķnverski bissnesmašurinn Nubo er reportedly įkaflega hrifinn af Ķslenskri nįttśru og fékk įhuga į landi og lżš eftir aš hafa kynnst ķslendingi į nįmsįrum en žeir deildu herbergi saman. Enn er honum ķ fersku minn žegar móšir ķsl. nįmsmannsins prjónaši handa honum lopapeysu - žį prjónaši hśn lķka peysu handa Nubo. Nubo var blįfįtękur į žeim tķma og ķsland fékk viršingarstatus ķ huga hans og hefur gert žaš ę sķšan. Hann hefur stofnaš til Kķnversk-Ķslensk ljóšafélags og veršur samkoma žetta įriš haldin ķ Noregi. China daily sagši frį 24. aprķl 2012:

,,Businessman takes poetic approach to relationship.

Businessman Huang Nubo has become an unexpected cultural ambassador after he organized an annual poetry festival linking China and Iceland.
...
uang said he launched the event because of his fondness for Iceland and his personal connection with Icelandic translator Hjorleifur Sveinbjornsson, his roommate when they studied together at the Chinese language and literature department of Peking University in the 1970s.

Sveinbjornsson is now chairman of the Iceland-China Cultural Fund.

"When Sveinbjornsson's mother knitted a woolen sweater for him, the lady also knitted one for me, as I was poor at that time. I felt grateful to the Icelandic people," Huang said.

He also loves the wild and barren landscape of the island nation. It enchants him and inspires his own poetry.

Poetry has been the successful entrepreneur's life passion since he started writing more than 40 years ago, after he was orphaned at the age of 13."

http://europe.chinadaily.com.cn/business/2012-04/21/content_15106148.htm


mbl.is Huang vill samning til 99 įra
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Veggirnir ķ Vestur-Sahara.

Aš eins og sjį mį ķ fęrslu hér į undan žį er Vestur-Sahara aš mestu undir yfirrįšum Morokkóa. Smį ręma af svęšinu undir yfirrįšum Polisario hreifingarinnar sem samanstendur, skilst manni, ašallega af Sahrawis fólkinu en žaš eru berbar upprunalega žó mikil blöndun hafi įtt sér staš ķ gegnum aldirnar, aš ég trśi. Mį eiginlega segja aš žeir lifi ķ flóttamannabśšum og Alsķr viršist veka bakhjarl žeirra aš einhverju leiti.

Morrokkóar byggšu mikla veggi eša garša til aš verja landssvęšiš. Um 2-3 metra hįir og nį yfir geysilegt landssvęši. Talaš um 2500 kķlómetra. Sem manni finnst nś langt žó veggirnir séu ekki beinlķnis allstašar hįir og į sumum stöšum fżkur eyšimerkursandur yfir žį og mynda sandöldur eins og gefur aš skilja.

mw1-atrb

 

 

 

 

 

 

http://googlesightseeing.com/2009/03/the-moroccan-wall/

 

 


Vestur-Sahara.

Er landsvęši į N-V Afrķku. Liggur aš Morokkó, Alsķr, Mįritanķu og Atlandshafi. Sagan į bakviš žetta löng og flókin eins og oftar.

Var Spęnsk Nżlenda en eftir aš yfirrįšum Spįnverja lauk žį geršu bęši Morokkó og Mįritanķa kröfu til yfirrįša og vķsušu ķ söguna sér til stušnings. En samtökin Sahrawi national liberation movement Polisario Front geršu kröfu um sjįlfstęši. žeir höfšu aš einhverju leiti bakköpp frį Alsķr, viršist mér ķ fljótu bragši.  žetta endaši meš žvķ aš Morokkó hafši sigur enda sendu žeir fjölda hermanna innį svęšiš og sķšan hefur landiš veriš mestanpart undir yfirrįšum Morokkó en smį landręma undir yfirrįšum Polisario Front. žetta er óleyst deilumįl. http://en.wikipedia.org/wiki/Western_Sahara

žarna hafa lķka veriš byggšir ašskilnašarveggir eša sandskilrśm til aš aušvelda varšstöšu Morokkóa.

772px-Western_sahara_walls_moroccan_map-en.svg

 


Um fjįrmįlalęsi.

Aš žaš er veriš aš bera saman įrangur į fjįrmįlalęsiskönnunum nś og 2009. Aš žį vekur eftirtekt hve framsetning fréttar er miklu jįkvęšari nśna en var 2009. Sjį žį frétt hér: ,,Ķslendingar falla ķ fjįrmįlalęsi"
http://mbl.is/frettir/innlent/2009/05/07/islendingar_falla_i_fjarmalalaesi/

Nśna er hinsvegar fyrirsögnin: ,,Einn fékk 10 ķ fjįrmįlalęsi".

Ķ könnun frį 2009 kom fram aš ef gefin vęri einkun žį vęri mešaleinkuninn 4.2. Nśna er sagt aš mešaleinkunn sé 5.9 - og žaš sé lęgra en 2008 eša 2009.

Varšandi almennt um efniš, aš žį mį alltaf deila um uppsetningu slķkrar kannana. Slķk könnun į aš mķnu mati aš vera eins plein og hęgt er. ž.e. sem minnst trikkķ. Ašeins į aš athuga hvort fólk skilji eša įtti sig į grunnatrišum o.s.frv.

Eins og žetta kemur fram ķ žeim tveim fréttum af efninu, nśna og 2009, žį virkar žetta sem um 1/2 geri sér ekki grein fyrir grunnatrišum. žaš er soldiš erfitt aš trśa žvķ.

Vegna žess einfaldlega aš nś er td. žessi žjóš hérna sérfręšingur ķ millirķkjasamningum og samningum um fjįrskuldbindingar milli rķkja. žaš er vel žekkt. Hśn er sérfręšingur um žaš žjóšin. Moreover veit almenningur best hvernig į aš fara meš fjįrmįl Rķkisins į allan hįtt og ętlar aš fara aš kjósa um hvert atriši žar sem kunnugt er.

žannig aš žaš er alveg ljóst aš žessar ,,kannanir" eru bara einhver steypa og gęti hugsanlega veriš einhver įróšur frį illa SJS og vondu Jóhönnu og kęmi eigi į óvart aš ESB stęši žar aš baki.


mbl.is Einn fékk 10 į prófi ķ fjįrmįlalęsi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ögmundur Jónasson er dottinn af žingi.

http://www.dv.is/frettir/2009/4/25/ogmundur-ekki-inni-i-fyrstu-tolum/

Ę ę ę. žeir eru ekki alltaf heppnir žeir ķslendingarnir.

Jęja, žaš veršur eigi į allt kosiš:

 


mbl.is Ķslendingar heppnir meš höfnun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ólafur Ragnar: Ķslenska kvótakerfiš er best ķ heimi.

http://www.forseti.is/media/PDF/2012_04_24_Brusselspeech.pdf

žaš leysir hvers manns neyš og bjaragar landi frį deyš.

,,The scientifically-based quota system is also one of the reasons why
Iceland has come out of the 2008 financial crisis earlier and more
effectively than anyone expected.."


Lilja Mós. valdiš mestum vonbrigšum.

žaš er óumdeilt. Framsóknarflokkurinn žvašrar kannski mest meš oršręšu millistrķšsįranna ķ farteskinu en žaš er ķ sjįlfu sér višbśiš žegar mannvališ er žar eins og raun ber vitni. Mestu vonbrigšin eru óumdeilanlega Lilja Mós. Manneskjan hefur ekkert fram aš fęra nema tómt pķp og lżšskrum og augljóst aš henni hentar ekki aš vera į Löggjafarsamkomunni. Jś jś, kannski įgętt fyrir Sjallanna aš geta notaš žvašriš śr henni sér til hagsbóta. Mį alveg segja žaš.
mbl.is Verkalżšsforystan valdiš mestum vonbrigšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband